Большинство россиян поддерживает переход брендов на русскоязычные названия
Автор новости / ньюсмейкер редакция «Сегмент.ру» (segment.ru)
Опрос агентства PR Perfect

Более половины россиян (60 %) поддерживают переход брендов на русскоязычные названия. Не одобряют такое решение 40 % участников опроса. Данные агентства PR Perfect, приводит AdIndex.
При этом 83 % россиян предпочитают русские названия брендов английским. Респонденты объясняют это тем, что они звучат понятно и «по-домашнему».
Влияние названия на покупку товара
- Не имеет решающего значения при покупке — 46 %.
- Готовы отказаться от покупки, если нейминг не вызывает доверия — 36 %.
- Считаю, что названия на кириллице запоминаются легче — 26 %.
- Сделают покупку, даже если нейминг бренда вызывает у них сомнения — 18 %.
Русификация брендов — это не столько про язык, сколько про культурный сдвиг. Всё больше брендов задумываются о локализации — в ответ на изменившиеся предпочтения покупателей и рост интереса к местному контексту. Для многих это способ пересобрать свой подход к коммуникациям и найти новые точки контакта с аудиторией.
Отношение покупателей к аббревиатурам
- Стараются понять что значит сокращение — 43 %.
- Утверждают, что аббревиатуры не имеют особого значения и не влияют на восприятие бренда — 31 %.
- Воспринимают сокращения и аббревиатуры как признак крупной компании — 17 %.
- Ассоциируют с чем-то официальным — 9 %.
Результаты этого опроса говорят нам о том, что предпочтения и ожидания покупателей меняются, а брендам важно подстраиваться под эти изменения. Понимание культурных особенностей и языковых предпочтений аудитории помогает компаниям не только укрепить свои позиции на рынке, но и установить более глубокий контакт с клиентами.
Материалы по теме
Аналитики выяснили, как россияне относятся к русификации названий брендов
Поправки о защите русского языка приняты Госдумой в первом чтении
Ретейлеры просят сохранить возможность использования иностранных названий для брендов и товаров
Комментарии (0)
Правила ›