ФРАНШИЗА
от российского производителя

Почему многих раздражает офисный сленг

Автор новости / ньюсмейкер редакция «Сегмент.ру» (segment.ru)

«Доброго времени суток, коллеги»

Уважение к собеседнику требует осторожности и точности в выборе слов.

«РБК Тренды» изучили, какие примеры рабочего жаргона бесят людей больше всего, и составили небольшой словарик раздражающего лексикона. А также попросили эксперта объяснить, что с ним не так. Эксперт Яна Ахапкина, доцент Школы лингвистики и преподаватель НИУ ВШЭ, прокомментировала самые расхожие выражения.

«Я тебя услышал»

В этой формуле мерещится оттенок пренебрежения, потому что эти слова не предполагают искреннего понимания, часто предшествует отказу, могут отражать несогласие и безразличие. Кроме того, это воспринимается как пустая отговорка, желание прекратить беседу или сменить тему. В речевой практике используется чиновниками, менеджерами и «вышестоящими».

«Мне откликается»

Означает согласие либо несогласие, если используется с отрицательной частицей «не».

Пока конструкция формируется, она, как и всякая ошибка, может вызывать неприятие носителей языка. Затем метафора становится штампом и перестаёт оживлять речь.

«Доброго времени суток»

«Время суток» — канцеляризм, элемент делового языка. Всё зависит от того, кто и к кому так обращается — к старшим по возрасту и званию, пожалуй, не стоит. Эта формула уже потеряла изначальное остроумие, связанное с несовпадением времени отправки и получения электронного письма, и потому уже может раздражать.

Обращение «коллеги»

Очень официальное слово не сокращает дистанцию между говорящим и слушающим, как раз это и может раздражать.

Уменьшительно-ласкательные слова

Примеры — «Доксик», то есть документ, и «презенташка», то есть презентация. Употребление таких слов уменьшает серьёзность сообщения. Главное — не превысить меру и не уйти в фамильярность. Всегда важно понимать, когда и с кем уменьшительные уместны. Они даже могут вызвать обиду, если слушающий усмотрит в них пренебрежительное отношение к себе.

Заимствования из английского

Примеры англицизмов:

  • «апрувмент» — одобрение;
  • «асап» и «асапчик» — «как можно быстрее»;
  • «аттач» — приложение к письму или сообщению;
  • «ДД» и «дедлайн» — крайний срок;«дейофф» — отгул;
  • «диджитал»-... — вместо «цифровой»;«
  • забрифовать» — рассказать о чём-то вкратце;
  • «заколлабиться» — создать что-то совместно;
  • «зафиналиться» — завершить что-то;
  • «кипиай» — показатели деятельности;
  • «коммитмент» — обязательство;
  • «конфколл» — звонок по аудио- или видеосвязи;
  • «копродукция» — совместное производство;
  • «коучинг» — обучение, которое помогает достичь конкретной цели;
  • «мэтчиться» — совпадать;
  • «перформить» — демонстрировать результат;
  • «пофиксить» — исправить, починить;
  • «челлендж» — вызов.

«Заимствования могут:

  • служить знаками принадлежности к сообществу, где они приняты;
  • отсылать к определённой корпоративной культуре, типу обучения;
  • служить сокращению сообщения;
  • упрощать склонение и спряжение.

Если заимствования избыточны, они не приживутся. Существенно, например, что у слов «челлендж» и «вызов» разные значения. Русский «вызов» не означает внятно значения «взять на слабо», то есть «челлендж». При этом «взять на слабо» — просторечие, а «челлендж» — нет. Итак, в русском словаре не было слова для этого явления, а когда появилась сама идея — появилось и слово.

Почему могут раздражать феминитивы

Странное, вроде слова «авторка», некоторых раздражает новизной и непонятностью. Если быть корректными, то уважение к собеседнику требует осторожности и точности в выборе слова и конструкции, отметила эксперт.

Источник: trends.rbc.ru Фото: www.freepik.com

Комментарии (0)

Правила ›

Восстановление пароля

Мы пришлем вам письмо с инструкциями восстановления пароля.

Отзыв отправлен

Спасибо, что уделили время. Все ответы мы внимательно изучим.