Жизнь после «кринжа»: как сленг зумеров становится общеупотребительным

Автор новости / ньюсмейкер редакция «Сегмент.ру» (segment.ru)

И как использование новояза в рекламе влияет на продажи

Зумеры (рождённые в 1997–2012 годах) оказывают всё большее влияние на разные сферы жизни: корпоративную культуру, моду, потребление, стиль жизни и, конечно, речь. Слова вроде «имба», «пов», «тильт», «альтушка» проникают в рекламные тексты и политические выступления, а некоторые из них («кринж», «вайб», «чекнуть») уже утратили статус чисто молодёжных жаргонизмов. Вместе с изданием немного отойдём от маркетинга и прямых продаж и попытаемся проанализировать, что происходит с современным русским языком.  А потом уже вернёмся к теме сленга и новояза в рекламе. 

Сленг зумеров, гибкий и разнообразный 

Свежий пример молодёжного новояза — загадочная фраза «67», повергшая в шок американских учителей и родителей. Её точный смысл был неизвестен, но предположительно происхождение связано с текстом песни рэпера Skrilla («6-7, I just bipped right on the highway»). Подобная игра слов — нормальное явление, свойственное подросткам и молодёжи любого поколения. Со временем некоторые сленговые слова переходят в разряд обычных: «кайф», «жесть», «влом», «клёво» и другие.

Однако изменение языка происходит не только под влиянием молодёжи. Процесс обновления лексики непрерывен и встречает разное отношение в обществе. Как пояснила полиглот, преподаватель иностранных языков и автор научно-популярных книг Яна Хлюстова, подобное встречается повсеместно и во все времена. Например, в XVIII веке поэт и драматург Александр Сумароков негодовал по поводу слов «обнародовать», «преследовать», «предмет», считая их «непристойными» и «безграмотными». Он предлагал называть фрукты плодами, суп — похлёбкой, туалет — уборным столом. В XIX веке писатель и филолог Александр Шишков критиковал заимствования, такие как «моральный", «эстетический», «эпоха», «сцена», «гармония», «акция», «энтузиазм», «катастрофа».

Однако зумерский сленг отличается большей гибкостью и многообразием. Часть его связана с английским языком и потенциально понятна, но незнакомые слова вроде «альтушка», «тюбик», «штрих» могут поставить в тупик любого взрослого, не знающего их значения.

Эксперименты со словообразованием

Учёные утверждают, что зумеры демонстрируют больший творческий подход к созданию сленга. Молодое поколение экспериментирует со структурой слов, активно использует префиксы и суффиксы, сочетает части слов и смещает смыслы. Эти процессы играют ключевую роль в эволюции языка, однако в цифровую эпоху они ускорились и стали более оригинальными.

Несмотря на то, что пока опубликовано не так много исследований на эту тему, авторы существующих работ подчёркивают огромный творческий потенциал зумеров, влияние технологий и интернета, а также их способность играть со значениями и формами слов. 

Стоит учитывать и региональные различия. В России основной механизм создания зумерского сленга — заимствование. Обычно «зумерские» слова приходят из английского языка, адаптируясь к русским законам словообразования и грамматики. Например, берём слово vibe, добавляем к нему суффикс и окончание прилагательного — получаем «вайбовый». Так же образуются и другие части речи, например глаголы «зафейлить» (от fail, «провалиться») и «кринжануть» (от cringe, «сжиматься», «проявлять стеснение»), объясняет Яна Хлюстова.

Специальный опрос среди студентов Петербурга в возрасте от 21 до 24 лет показал, что русские зумеры чаще всего находят новые слова в интернете (мемах, TikTok, YouTube) и редко занимаются собственным словотворчеством. Исключения, конечно, случаются. Участники опроса поделились примерами:

— «Вместо "слава богу" я обычно говорю "слава марлоу" (имя популярного музыканта Slava Marlow)».

— «Есть забавный мем "right to the отличникс jail" или "right to the двоечникс bench": так мы говорим, когда успешно справляемся с учёбой или, напротив, ленимся».

— «Мы часто используем выражение "че ты чудик" как альтернативу вопросам "как дела?" или "как ты?".

Размывание норм

Можно ли утверждать, что зумеры влияют на язык по-особенному? Яна Хлюстова так не считает. Скорее, зумеры вносят новую лексику и элементы интернет-культуры, но это не уникальный случай. Исследовательница подчёркивает, что другие возрастные и социальные группы зачастую отрицательно воспринимают язык зумеров.

Использование заимствований из других языков традиционно вызывает недовольство носителей родного языка. Вспомним, как многие были возмущены разрешением употребления среднего рода для слова «кофе». По словам Хлюстовой, подобные изменения чаще всего воспринимаются негативно людьми с хорошим образованием, поскольку традиционные нормы были признаком их социального статуса. Новая норма, следовательно, ломает сложившуюся культурную иерархию.

Анна Голубева, исследователь интернета, добавляет, что размывание норм сигнализирует о том, что язык отступает от элитарного стандарта. Однако трактовка этого феномена зависит от подхода. Существуют два противоположных взгляда: прескриптивный (нормативный) и дескриптивный (описательный). В институциональном образовании обычно преподают прескриптивные нормы: правильно писать и говорить именно так, а отклонения считаются ошибками. 

Напротив, дескриптивный подход фиксирует реальное состояние языка, не утверждая, каким оно должно быть. Следовательно, понятие «размывание норм» актуально только в рамках прескриптивного подхода.

Что о своём сленге думают сами зумеры

Исследование показало, что студенты-филологи осознают отличия своего сленга от литературной речи, но не приветствуют попытки посторонних использовать их язык. Особенно это касается рекламных кампаний.

По мнению молодых людей, это выглядит натянутым: даже если контент предназначен именно для зумеров, часто складывается впечатление, что слова используются ради самого факта их присутствия, а не потому, что они наилучшим образом отражают ситуацию. У некоторых подобный подход и вовсе вызывает смущение: видеть, как люди, далёкие от круга общения зумеров, пытаются привлечь их внимание с помощью чуждых им слов, странно и неудобно. 

А вот к тому, что взрослые используют их сленг, студенты относятся доброжелательно, считают это «милым и забавным». Главное, чтобы они понимали значение слов, использовали их уместно и не перебарщивали.

Лингвисты утверждают, что язык — динамично развивающаяся система, способная адаптироваться и изменять нормы. Никто не может наверняка предсказать, какие слова закрепятся в речи. Иногда исчезают целые явления, а вслед за ними и обозначения для них. Например, сегодня никто не скажет «как стиральная доска», поскольку этот предмет давно вытеснен из быта.

Русский язык уже успел впитать массу новых слов, отмечает доктор филологических наук, профессор РГГУ и НИУ ВШЭ Максим Кронгауз, например, слово «хайп» стало широко известным десять лет назад. Широко используется слово «токсичный» и его вариация «токсик».

Говоря о словах последних лет, он подчёркивает, что судьба некоторых из них неопределённа. Так, в сленге возникло множество прозвищ для мужчин, среди которых самое популярное — «скуф», но неясно, приживётся ли оно.

Однако студенты едины в одном: слово «кринж» точно останется в языке надолго. Кринж — это навсегда, утверждают они.

Фото на превью:

Материалы по теме


Комментарии (0)

Правила ›

Восстановление пароля

Мы пришлем вам письмо с инструкциями восстановления пароля.

Отзыв отправлен

Спасибо, что уделили время. Все ответы мы внимательно изучим.